唯美古诗英文翻译阅读
中国古典诗词是中国文化的重要组成部分,为世界文学作出了宝贵贡献。在过去的一百多年以来,无论是国内还是国外的学者,他们在中国古典诗歌的翻译中做出了非常显著的努力。下面是学习啦小编带来的唯美古诗英文翻译阅读,欢迎阅读!
唯美古诗英文翻译阅读篇一
五言律诗
刘长卿
秋日登吴公台上寺远眺
古台摇落后, 秋日望乡心。
野寺人来少, 云峰水隔深。
夕阳依旧垒, 寒磬满空林。
惆怅南朝事, 长江独至今。
Five---verse
Liu
IN FOR A VIEW FROM THE
ON THE OF WU
So my heart....
Few to a so wild,
Up from the lake, in the .
... in the old ,
A stone gong the empty woods.
...Of the , what ?
but the great River.
唯美古诗英文翻译阅读篇二
五言律诗
刘长卿
送李中丞归汉阳别业
流落征南将, 曾驱十万师。
罢归无旧业, 老去恋明时。
独立三边静, 轻生一剑知。
茫茫江汉上, 日暮复何之。
Five---verse
Liu
A TO LI
ON HIS WAY HOME TO
Sad , once you the South,
a men;
Today, and ,
In your old age you glory.
Once, when you stood, three were still;
Your was the scale of life.
Now, the great , the Jiang and the Han,
On their ways in the , where do you go?
唯美古诗英文翻译阅读篇三
五言律诗
刘长卿
饯别王十一南游
望君烟水阔, 挥手泪沾巾。
飞鸟没何处? 青山空向人。
长江一帆远,落日五湖春。
谁见汀洲上英文古诗, 相思愁白苹?
Five---verse
Liu
ON WANG LEAVE FOR THE SOUTH
a mist upon the water
Still I wave my hand and sob,
For the bird is lost in space
a green ....
But now the long river, the far lone sail,
five lakes, gleam like in the ;
And down an white with
Comes the quiet of .
唯美古诗英文翻译阅读篇四
五言律诗
刘长卿
寻南溪常山道人隐居
一路经行处, 莓苔见履痕。
白云依静渚, 春草闭闲门。
过雨看松色, 随山到水源。
溪花与禅意,相对亦忘言。
Five---verse
Liu
WHILE ON THE SOUTH
THE CHANG
along a path,
I find a on the moss,
A while cloud low on the quiet lake,
that an idle door,
A pine grown with the rain,
A brook that comes from a --
And, with Truth among the ,
I have what to say.
唯美古诗英文翻译阅读篇五
五言律诗
刘长卿
新年作
乡心新岁切英文古诗, 天畔独潸然。
老至居人下, 春归在客先。
岭猿同旦暮, 江柳共风烟。
已似长沙傅, 从今又几年。
Five---verse
Liu
NEW YEAR\'S AT
New Year\'s only my ,
Adds to the tears of an exile
Who, old and still in ,
Is left here by the ....
come down from the to haunt me.
I bend like a , when it rains on the river.
I think of Jia Yi, who here and died here-
And I what my term shall be.
看了“唯美古诗英文翻译阅读”的人还看了:
1.唯美古诗英文翻译欣赏
2.翻译成英文的唯美古诗
3.经典英语唯美古诗文摘抄
4.唯美英文诗歌带翻译阅读
5.简单唯美英文诗
以上为陆作网整理发布,希望对大家有所帮助!
- 上一篇: 庆祝六一儿童节的祝福语
- 下一篇: 撩妹套路开头第一句话,撩女生必备情话