王安石:除了“绿”,你们对这首诗一无所知
王安石名作《泊船瓜洲》,大多数人认为理解了“绿”字的好处七言绝句歌颂党,就算相当高级地读懂了,其实不然,先贤也未必然。
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
安居江宁的王安石应召入京读这首诗,首先得搞清楚诗中三个地名与江南的关系——王安石留恋江南,排斥江北——凡是江南之地,有春风明月眷顾;江北嘛,他无言以对。
江南、江北地理分布图
从地图上可以看出,京口和瓜州隔长江而望:京口在江南,瓜洲在江北;钟山在长江南岸,江宁城内,是王安石的家乡所在。
此行从钟山出发,在瓜洲泊船,目的地是汴京。隔江就是南岸的京口。(京口瓜洲一水间)
在渡口停好船,他遥望来时水路,消失在数重青山之外,那是恋恋不舍的家乡。(钟山只隔数重山)
回望之时,他瞥见长江南岸绿树点缀,姹紫嫣红,春色无边,实在让人留恋。北岸的瓜洲渡呢——作者毫无感情地没有进行交代——不管绿与不绿,在作者心里都留不下任何念想。
注意,“江南岸”并不是笼统地表示整个江南地区,而是确有所指的地点:它既指与北岸瓜洲渡相对而言的南岸京口,也指代了同在长江南岸的江宁城,是他心中不舍的家乡。(春风又绿江南岸)
更加遥远寒冷的北方汴京,那里春风能吹得到吗?王安石很担心——那里只有令人齿冷的党争。
但是,还好……但愿在中秋明月的照耀下,我能踏上归家的路程。(明月何时照我还?)
最后一句,可解读为“何时明月照我还。”何时的明月能够照亮我回家的路?
当然是中秋的明月咯!中秋的月象征着回家团圆。“何时”二字,表达了诗人急切的心情:此时正是暮春,却已在期盼着仲秋的归期。不管王安石是否在停靠瓜洲的夜晚看见了明月:他眼中当下的月,在心中也可情绪化为中秋归家的月。这是古典诗词典型意象表情达意的常见功用。
古代读书人春天出行进京赶考,榜后秋天归家。看来,王安石并没打算在京城过多盘旋!
朝廷风波恶,新旧党争,曾贵为宰执的王安石早已厌倦了!
厌倦政治的情绪,诗人表达得很隐晦,但翻译为现代大白话,可看出王安石对再次返京的态度是相当抵触的:
当初叫老子变法,又骂老子是奸臣!冬前回家当肥宅七言绝句歌颂党,绝不在京城过年!
“京口瓜洲一水间”的“间”字,读作:jiān,平声。这是一首七言绝句,首句入韵,韵脚一定是平声。
但字义可以理解为去声jiàn的意思:间隔。京口和瓜洲被一条江水间隔开来。
多音字,在古诗词中出现字音和字义不一致的情况,实在不少:为了合乎平仄又合乎逻辑,常常读作平声而用仄声下的意思,或者读作仄声用平声下的意思。
比如,韩愈《早春呈水部张十八员外》:“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。”“胜”字读作shēng,因为这个位置得用平声。但字义是“超过、胜过”的意思,是读作shèng时(仄声)的字义。
又如,杜甫《春夜喜雨》最后一联:“晓看红湿处,花重锦官城。”“重”字,必须读作zhòng(仄声),但字义为“重叠”,是chóng音(平声)下的意思。(虽然通常解读为“沉甸甸”,是zhòng下的字义,但笔者并不认可。“因为一夜雨水的滋润,早上整个锦官城的花都沉甸甸的”好,还是“因为一夜雨水的滋润,早上整个锦官城鲜花盛开、繁花似锦”好?大家自己去品。)
从瓜洲古渡可以乘船直上汴京,不用看地图,白居易有一首曲子词已经描绘得很清楚了,极优美婉转。兹录于此,以备观瞻。
长相思
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。
以上为陆作网整理发布,希望对大家有所帮助!
- 上一篇: 苏轼最经典的16首诗,一首一个名句,每一首都值得背下来
- 下一篇: 与端午节相关的古诗句