诗经静女赏析及翻译
《国风·邶风.静女》
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文
姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。
姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。
送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。
赏析:
《诗经》里这一篇仅用短短几句对话,便把情人相戏的情景淋漓尽致地展现在我们面前。除了以女性口吻来写的以外,以男性口吻来写的诗也很能体现女性在恋爱中开爱的情趣。
如《邶风·静女》这首诗便以男子的口吻写幽期密约的乐趣。男女青年的幽期密约。一说刺卫宣公纳媳。
客观看待全诗内容,它确实是—首充满着浓郁乡土气息的、反映农村青年男女恋爱约会的好诗,内容健康向上,感情朴实真挚。描写了一个青年男子对情人的爱恋之情,颂扬了静女可贵的性格特征。它既是一首难得的叙事情诗,又是一则别具风格的爱情小品,值得人们品读寻思。
纵观全诗,不假比兴,敷陈其事,情节曲折有致,风格含蓄蕴藉,语言明快简洁,写人状物惟妙惟肖,感情发展颇有层次,衬托出鲜明突出的人物个性,充分地体现出民间情歌的艺术特点。全文篇幅虽短,容量却大,令人惊叹于作者高度凝炼的艺术笔法,具有颇高的美学价值。
注释
邶:(bèi)周朝诸侯国名,在今河南省汤阴东南。
静:娴雅安详。
姝:(shū)美好。
俟:(sì)等待。
城隅:城角。
爱而不见:爱,通"薆"(ài),隐藏;见,出现 。
踟蹰:(chíchú)徘徊不定。
娈:(luán)美好。
贻:(yí)赠送。
彤管:古代女史用以记事的杆身漆朱的笔;一说指乐器,一说指红色管状的初生之物。
有炜:形容红润美丽;“有”为形容词的词头,不是“有无”的“有”。
说怿:说,通“悦 ”;怿,喜爱。
女:通“汝”,指“荑”。
牧:野外。
归:通“馈”,赠。
荑:(tí)本义为茅草的嫩芽静女其姝下一句,引申之为草木嫩芽。象征婚媾。
洵:实在,诚然。
匪:通“非”。意为不、不是。
阅读答案
1.下面对此诗赏析错误的一项是( )
A.此诗以第一人称“我”——男青年写与恋人约会的情景。
B.全诗共三章,第一章重在写心理,第二章重在写场景。
C.第一章写青年之约,第二章写青年之恋,第三章写青年之诚。
D.作者由静女而彤管,由荑而静女之情,把人、物、情巧妙地融合起来,表现了男女青年热烈而淳朴的恋情。
2.下列译文有误的一句是( )
A.静女其姝——娴静的少女真美丽。
B.俟我于城隅——在城的角楼等待我。
C.爱而不见——她那般可爱,怎不让我瞧见。
D.搔首踟蹰——我挠着头,四下徘徊。
3.《邶风·静女》中的人物,不见其人,不闻其声,但能给人以美感,是什么原因?
4.请简要概括这首诗的思想感情
参考答案
1.B
2.C
3.全诗采用侧面描写手法。首先用“搔首踟蹰”的动作衬托人物,接下去以“物”衬人,又句句渗透抒发主人公美的感受,给读者留下了想象的审美空间。
4.诗歌通过由静女而彤管,由荑而静女之美的'描写,把人、物、情巧妙地融合起来,刻画出两个生动活泼的人物:男青年对恋情的热烈而纯朴,女青年的美丽活泼多情。从而表现出对美好纯洁恋情的赞美。
二:
14.对这首诗词句的理解,不正确的一项是(C)
A.题目“静女”,是指文静美丽的姑娘。
B.“爱而不见”的意思是说故意藏起来不出现,逗小伙子着急。
C.“说怿女美”的意思是指彤管的美丽映衬得姑娘你更美。
D.“自牧归荑,洵美且异”这两句称赞姑娘送给他的荑草实在美得出奇。
15.选出对《静女》内容理解有误的一项是(D)
A.《静女》是一首赋体诗,它运用"直陈其事"的手法,采用三章连唱的形式来叙写故事,感情回环往复,内容富于变化,充分体现了民族的特色。
B.本诗以生动的语言,风趣的细节,表现了一对男女青年热恋中的情趣,人物神形毕现,呼之欲出。
C.“说怿女美”、“匪女之为美”这两句借物抒情,意涉双关,表面上男青年是在赞美姑娘馈赠给他的信物,实则表达了他对姑娘挚爱之情。
D.“自牧归荑静女其姝下一句,洵美且异”用借代的手法,以初生荑草白而柔嫩的特点,象征爱情的真诚和纯美。
16.对这首诗的赏析,不恰当的一项是(C)
A.这首诗基调欢快而富有情趣,叙写了一对青年男女约会的过程。
B.“爱而不见,搔首踟蹰”这个细节惟妙惟肖地描绘了小伙子当时那种焦灼不安的情态。
C.无论是赠彤管,还是赠荑草,都发生在同一天,可见这对青年男女的恋情已到极致。
D.这首诗除了细节描写外,还运用了双关手法,因而生动活泼.富有情趣。
17.下面对此诗赏析错误的一项是(C)
A.此诗采取男子的视角、追忆的口吻,写恋人的约会的情景。
B.本诗讲究“空白”艺术的运用,达到言简意丰,言有尽而意无穷的艺术效果。
C.本诗运用了生动形象的比喻,人物形象刻画的栩栩如生。
D.作者由静女而彤管,由荑而静女之情,把人、物、情巧妙地融合起来,表现了男女青年热烈的纯朴的恋情。
【诗经静女赏析及翻译】相关文章:
1.诗经-静女原文翻译
2.诗经静女的翻译
3.诗经静女全文翻译
4.诗经静女原文及翻译
5.诗经静女赏析及翻译
6.诗经邶风·静女赏析
7.诗经静女赏析
8.《诗经·邶风·静女》赏析
以上为陆作网整理发布,希望对大家有所帮助!
- 上一篇: 高考语文:古诗词寓意顺口溜
- 下一篇: 开东北菜馆有哪些必备菜式 东北四炖是哪四道菜?