首页 > 诗文句子 > 诗词

智子疑邻翻译及寓意?

时间:2022-10-15 | 作者:佚名 | 阅读:

以下文字资料是由(历史新知网)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

智子疑邻翻译及寓意?

智子疑邻原文、翻译、寓意是什么?

原文

智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文

宋国有一个富人,天上下著大雨,他家的墙被毁坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多钱财。结果,那个富人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。

疑邻盗斧的故事及寓意300子_智子疑邻翻译_乱疑邻偷斧造句。

揭示道理

1.从主人那吸取的教训是 听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。

2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。

本文的主旨:

1.从消极方面,这篇文章的主旨:向人进言,要注意自己和听者的关系。

智子疑邻翻译_乱疑邻偷斧造句。_疑邻盗斧的故事及寓意300子

2.从积极方面,这篇文章的主旨:听取意见应该听正确的,不要看提意见的人是什么人,对人不能持偏见

参考资料:baike.baidu/view/#7

智子疑邻中文翻译

译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

道理:不要对人有偏见,不要因为提意见人的亲疏远近而去怀疑别

疑邻盗斧的故事及寓意300子_智子疑邻翻译_乱疑邻偷斧造句。

智子疑邻翻译

宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。节章出处:选自《韩非子·说难》,作者韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家,法家代表人物。战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中。著名哲学家,法学说集大成者,散文家。

重点字词

智:聪明,聪慧智子疑邻翻译,机智,这里的意思是“以为……聪明”、“觉得……聪明” 宋:指宋国。 雨:yù,下雨。名词用作动词。 坏:毁坏。 筑:修补。 亦云:也这样说。云:说;亦:也。 暮:晚上。 而:表顺接。 果:果然。 亡:丢失。 甚:表程度,很。 而:表转折,却。 疑:怀疑 之:zhī,的 父:fǔ ,对老年男子的尊称;老翁

古今异义

疑邻盗斧的故事及寓意300子_乱疑邻偷斧造句。_智子疑邻翻译

例句 古义 今义 1、暮而果大亡其财 丢失 今常做“死亡”讲 2、其邻人之父亦云 说 今常做“云朵”讲

一词多义

1.暮: 夜晚(暮而果大亡其财) 年老(烈士暮年,壮心不已) 2.果: 果然(暮而果大亡其财) 结果( 未果 , 寻病终) 3.亡: 丢失 (暮而果大亡其财) 逃跑(今亡亦死,举大计亦死) 通“无”没有(河曲智叟亡以应) 4.其: 他/她。(大概) 不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情,这样容易造成主观臆断。

5.之: 他/她。(的语气助词:不译去、到)

主旨:不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情智子疑邻翻译,这样容易造成主观臆断。

乱疑邻偷斧造句。_疑邻盗斧的故事及寓意300子_智子疑邻翻译

"智子疑邻"的意思

智子疑邻

原:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

【说明】它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会耿观臆测,得出错误的结论。

智子疑邻这则寓言的大意

宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

以上为陆作网整理发布,希望对大家有所帮助!


猜你喜欢