ZZ159英译:泊秦淮(杜牧)
时间:2022-10-14 | 作者:佚名 | 阅读:
ZZ159英译:泊秦淮(杜牧)
at River (Du Mu)
( by: ; by: Adam Lam)
烟笼寒水月笼沙,
are mist over water and on sand.
夜泊秦淮近酒家。
At night, boat is at near .
商女不知亡国恨,
girl knows not the pain under .
隔江犹唱后庭花。
river, she still sings tunes.
白话译文 (古诗文网)浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾烟笼寒水月笼沙 夜泊秦淮近酒家,
皓月的清辉洒在白色沙渚之上。
入夜烟笼寒水月笼沙 夜泊秦淮近酒家,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,
竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲
-----------------------------------------------------------------
以上为陆作网整理发布,希望对大家有所帮助!
- 上一篇: 寓意好的古诗词取名,经典好听的诗词名字大全男
- 下一篇: 蒹葭美文(鉴赏蒹葭随笔)