四年级古诗校本教材
七言绝句七言绝句是绝句的一种,属于近体诗范畴,绝句是由四句组成,有严格的格律要求。常见的绝句有五言绝句、七言绝句,还有很少见的六言绝句。每句七个字的绝句即是七言绝句。它起源于民谣。先秦时期除《诗经》、《楚辞》外已有七言句式,荀子的《成相篇》就是摹仿民间歌谣写成的以七言为主的杂言体韵文。西汉时期除《汉书》所载的《楼护歌》、《上郡歌》,还有司马相如的《凡将篇》、史游的《急就篇》等七言通俗韵文。可编辑1.桃花溪张旭隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。诗人简介:张旭,唐朝诗人书法家。字伯高,一字季明,吴郡(江苏苏州)注解:飞桥:高桥。石矶:河流中露出的石堆。洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。诗意:隐隐看见一座长桥,被野烟隔断;在石屿的西畔,借问打渔的小船。桃花随着流水,终日地漂流不尽;桃花源洞口,在清溪的哪段哪边?可编辑杜甫肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。【注释】漫兴:随性而至,信笔写来芳洲:长满花草的水中陆地颠狂:放荡不羁【译文】都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。
可编辑寄扬州韩绰判官杜牧青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。注释:迢迢:一作遥遥,指江水悠长遥远。草未凋(diao):一作草木凋(diao)谢。玉人:美人。一解指扬州的歌女;一解为杜牧戏称韩绰为玉人。诗意:青山隐隐起伏,江流千里迢迢。时今已过深秋,江南草木尚未凋谢。扬州的二十四桥,在月色中显得格外的妖娆。老朋友你在何处,教美人吹箫?可编辑王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。注释元日:农历正月初一,即春节。爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。屠苏:指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。译文阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
可编辑古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。诗人简介:僧志南,南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详。宋人赵与虤《娱书堂诗话》卷上曾载:“僧志南能诗,朱文公尝跋其卷云:‘南诗清丽有余,格力闲暇,无蔬笋气。注释:杖藜:用藜做的拐杖。藜,植物名仿佛它是一位可以依赖的游伴。杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。诗意:我在参天古树的浓荫下,系了带篷的小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨仿佛是故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的风带着杨柳清新气息的暖风令人心旷神怡。可编辑劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。注释:渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市。浥:湿润。客舍:旅馆。柳色:柳象征离别。阳关:古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经之地。诗意:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。可编辑可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。诗人简介:李商隐(约公元813年--公元858年),字义山,号玉溪人,是晚唐最出色的诗人之一。和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。
注释:贾生:贾谊,西汉著名的政论家,力主改革弊政,提出许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。才调:才气。可怜:可惜,可叹。苍生:百姓。虚:空自,徒然。前席:在坐席上移膝靠近对方。诗意:汉文帝为了求贤曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣,论那贾谊的才华和格调确实是十分脱俗超群。可惜的是虽然谈到三更半夜竟是白白的向前移席,因为他问的并不是天下百姓,而是鬼神。可编辑8.晚春韩愈草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。诗人简介韩愈(768~824),字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,唐宋八大家之一。注释晚春:春季的最后一段时不久归:这里指春天很快就要过去了。杨花:指柳絮才思:文艺创作的思路;文思。解(ji):知道。译文花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,好像漫天飞雪。可编辑9.花影作者:**重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。刚被太阳收拾去,又教明月送将来。作者简介苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人。是著名的文学家,唐宋散文八大家之一。
注释重重迭迭:形容地上的花影一层又一层,很浓厚。瑶台:华贵的亭台。几度:几次。童:男仆。这两句说,亭台上的花影太厚了,几次叫仆人扫都扫不掉。收拾去:指日落时花影消失,好像被太阳收拾走了。送将来:指花影重新在月光下出现,好像是月亮送来的。将,语气助词,用于动词之后。译文可编辑亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,可是花影怎么扫走呢?傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了。10.注释:霜月:《礼记月令》:“孟秋之月寒蝉鸣,仲秋之月鸿雁来,季秋诗意:刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天连成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中争妍斗俏,比一比冰清玉洁的美好姿容。可编辑门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。作者简介曹豳(1170—1249)字西士,又字潜夫,号东畎,南宋瑞安曹村人,他的诗词风格朴实粗犷。注释绿阴:绿树浓荫。冉冉:慢慢地,或柔软下垂。天涯:天边。此指广阔大地。池塘:原作“池边”,据《宋诗纪事》改。独听蛙:只听见蛙鸣声。译文没人去注意那门外纷纷飘落的红花,树木的枝条低垂,浓郁的绿阴,直铺向海角天涯。
树上的黄莺儿啼声渐渐停下,春草芊芊,我独自站立在池塘边,听着青蛙不停地叫着,一片喧哗。可编辑12.客中初夏司马光四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。作者简介司马光(1019~1086),北宋时期著名政治家、史学家、文学家。注释客中:旅居他乡作客。清和:天气清明而和暖。译文初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。 作者简介: 李益(746年-829年),字君虞,陇西姑臧(今甘肃省武威市) 人士,中唐诗人,以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 注释: 城下:一作“城上”,一作“城外”。 芦管:笛子。一作“芦笛”。 征人:戍边的将士。尽:全。 诗意: 回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。 不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间大家个个眺望故乡。 可编辑 14.江南春杜牧 千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺, 多少楼台烟雨中。 作者简介 杜牧(803-853),唐代诗人。字 牧之,人谓之小杜,和李商隐合称 “小李杜”。
注释 莺啼:即莺啼燕语。 郭:外城。此处指城镇。 酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。 可编辑 楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。 译文 江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘 春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。 注释 春宵:春夜。亦喻指可贵的欢乐时光。 一刻:比喻时间短暂。刻,计时单位,古代用漏壶记时,一昼夜共分 为一百刻。 花有清香:意思是花朵散发出清淡的香味。月有阴:指月光在花下投 射出朦胧的阴影。 歌管:谓唱歌奏乐。夜沉沉:形容夜深。 可编辑 译文春天的夜晚因短暂而更加珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,月 光在花下投射出朦胧的阴影。楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那 轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了, 挂着秋千的庭院已是一片寂静。 16.初春小雨 作者:韩愈 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。【注释】 天街:京城街道。 润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。 最是:正是。 绝胜:远远胜过。皇都:帝都,这里指长安。 可编辑 【译文】京城大道上空丝雨纷纷, 它像酥酪般细密而滋润,远望草色依稀连成一片《蜂》的古诗诗意, 近看时却显得稀疏零星。
这是一年中最美的景色, 远胜过绿杨满城的暮春。 17. 题临安邸 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉, 直把杭州作汴州。 作者简介 林升,字梦屏,温州平阳(今浙江平阳县)人,约生活于宋孝宗年间 (1163—1189),生平不详。 注释 题:写。临安:南宋的都城,即今浙江省杭州市。 可编辑 邸:府邸,官邸,旅店,客栈。这里指旅店。休:暂停、停止、罢休。 直:简直。汴州:即汴梁(今河南省开封市),原北宋都城。 译文 青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他 们通宵达旦与歌舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不知何时才 能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷 安宴乐于西湖,竟把杭州城当成了汴梁城。 18.咏石灰 作者:于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。 粉骨碎身浑不怕《蜂》的古诗诗意, 要留清白在人间。 作者简介 于谦(1398.5.13-1457.2.16),字廷益,号节庵,官至少保,世称 于少保,汉族,明代名臣,民族英雄。 注释 千锤万凿:形容石灰石经过千锤万凿才开采出来。 可编辑 等闲:平常。粉骨碎身:石灰石烧成石灰,比喻牺牲自己。 清白:指石灰的色泽,实际上是喻指自己的思想和品德。
译文 石灰被锤了很多次才从深山里运 用火烧它都不当回事。粉身碎骨它都不怕, 但它要留个清白在这世上。 19.近试上张水部 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。 作者简介: 注解:可编辑 舅姑:公婆。可编辑 诗意:洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。 打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴? 20.将赴吴兴登乐游原一绝 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,唐代诗人。与李商隐并称“小李杜”。 注解: 清时:清平时世。 麾:旌旗海:指太湖,湖州地滨太湖。 昭陵:唐太宗李世民的陵墓 诗意: 太平时有闲情逸兴,是无能之人;喜欢孤云悠闲,也喜欢和尚 清静。我想手擎旌麾,远去江海的吴兴;再登上乐游原,遥望太宗的 六朝如梦鸟空啼。无情最是台城柳, 依旧烟笼十里堤。 作者简介: 韦庄(836年910年),字端己,杜陵(今中国陕西省长安市附 近)人,唐朝花间派词人。 注释: 六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈。 台城:也称苑城,在南京玄武湖边,原为六朝时城墙。 诗意: 江上春雨霏霏岸边青草离离,六朝往事如梦只剩春鸟悲啼。 最无情的还是台城外的垂柳,依旧轻烟般地笼罩十里长堤。
22.陇西行四首其二 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可编辑 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!作者简介: 陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。 注释: 貂锦:这里指战士,指装备精良的精锐之师。 无定河:在陕西北部。 春闺:这里指战死者的妻子。 匈奴:指西北边境部族。 诗意: 唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。 真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。 23.送贺宾客归越 镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。 作者介绍: 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义 诗人。 注释: 贺宾客:即贺知章,他曾任太子宾客之职。 狂客:指贺知章,其号为“四明狂客”。 诗意: 镜湖水面如明镜,您四明狂客归来荡舟尽豪情。古代曾有王羲之 写黄庭经向山阴道士换鹅的韵事,您到那里一定也有这样的逸兴。 24.田家 可编辑 范成大昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 诗人简介:范成大(1126年—1193年),字致能,号石湖居士。汉族,吴郡吴 县(今江苏苏州)人。南宋诗人,谥文穆。风格平易浅显、清新妩媚。
诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、 陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 注释: 耘田:田间除草; 绩麻:搓麻线; 诗意: 白天去田里辛勤耕种,晚上回来还要 织麻布,村里的年轻人各自都得担负 起家庭的重担; 天真还未懂事的小孩还没学会如 何去帮助耕种和织布,但也会在桑树 下面学起了种瓜。 25.书湖阴先生壁 可编辑 作者简介王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山, 人称半山居士。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清 注释书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年 居住金陵紫金山(今江苏南京)时的邻居。 茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。 ):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地。 护田:这里指护卫环绕着园田。 排闼(t):开门。 闼:小门。 送青来:送来绿色。 译文 茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝 青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲 手栽种。庭院外一条小河保护着农田, 并且环绕着农田;两座大山打开门来为 人们送去绿色。 26.题西林壁 可编辑 苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。 不识庐山真面目,只缘身在此山中。
注释: 题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐山西麓。题:书写,题 写。西林:西林寺,在江西庐山。 横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。各不 同:各不相同。 不识:不能认识,辨别。真面目:指庐山真实的景色、形状。 缘:因为;由于。此山:这座山,指庐山。 诗意: 从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、 低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的 面目,是因为我自身处在庐山之中。 27.乌衣巷 刘禹锡 可编辑 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕, 飞入寻常百姓家。 诗人简介: 刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州) 人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家。 注释: 乌衣:燕子,旧时王谢之家庭多燕子。今江苏省南京市江宁区,横跨 秦淮河。 寻常:平常。 旧时:晋代。 诗意: 朱雀桥边一些野草开花, 乌衣巷口唯有夕阳斜挂。 当年王导、谢安檐下的 燕子,如今已飞进寻常 百姓家中。 28.竹枝词(其一) 可编辑 刘禹锡杨柳青青江水平, 闻郎江上踏歌声。 东边日出西边雨, 道是无晴却有晴。 注释: 竹枝词:乐府近代曲名。
又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌,唐 代诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传 甚广。后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。其形式为七 言绝句。 晴:与“情”谐音。《全唐诗》:也写作“情”。 译文: 正是一场太阳雨后,两岸杨 柳摇曳,青翠欲滴,江面水位初 涨,平静如镜.少女心情抑郁地 漫步在岸边,忽然,一阵悠扬的 歌声从江上随风飘来,仔细一 听,原来是久无音讯的情郎思 恋自己的情歌.东边阳光灿烂 西边雨绵绵,原以为是无情实 则还有情。 29.雨晴 可编辑 雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。 作者简介 王驾(851~ ?),晚唐诗人,字大用,自号守素先生,其绝句构思 巧妙,自然流畅。 注释: 叶底:绿叶中间。底,底部。 蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。 纷纷:接连不断。 疑:怀疑。 春色:春天的景色。 邻家:邻居的家。 诗意: 下雨之前鲜花初开可以看到花蕊,下雨之后绿叶中间再也不见鲜花。 蜜蜂蝴蝶纷纷飞到墙的那边去了,还是怀疑春色在邻居家的院子里。 可编辑 30.赏牡丹刘禹锡 庭前芍药妖无格, 唯有牡丹真国色,花开时节动京城。 注释: 妖:艳丽、妩媚。
芙蕖:即莲花。国色:原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。 京城:指唐朝的京师长安。 译文: 庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情 韵。只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的人来欣 赏,惊动了整个长安城。 可编辑 三、寄扬州韩绰判官„„„„„„„„„„„„„„„„3四、元日„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„4 五、绝句„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„5 八、晚春„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„8九、花影„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„9 十、霜月„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„10 十一、春暮„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„11 十二、客中初夏„„„„„„„„„„„„„„„„„„12 十三、夜上受降城闻笛„„„„„„„„„„„„„„„13 十四、江南春„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 可编辑 14十五、春宵„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„15 十六、初春小雨„„„„„„„„„„„„„„„„„„16 十七、题临安邸„„„„„„„„„„„„„„„„„„17 十八、咏石灰„„„„„„„„„„„„„„„„„„„18 十九、近试上张水部„„„„„„„„„„„„„„„„19二十、将赴吴兴登乐游原一绝„„„„„„„„„„„„20 二十一、金陵图„„„„„„„„„„„„„„„„„„21 二十二、陇西行四首其二„„„„„„„„„„„„„22 二十三、送贺宾客归越„„„„„„„„„„„„„„„ 可编辑 23二十四、田家„„„„„„„„„„„„„„„„„„„24 二十五、书湖阴先生壁„„„„„„„„„„„„„„„25 二十六、题西林壁„„„„„„„„„„„„„„„„„26 二十七、乌衣巷„„„„„„„„„„„„„„„„„„27 二十八、竹枝词(其一)„„„„„„„„„„„„„„28 二十九、雨晴„„„„„„„„„„„„„„„„„„„29 三十、赏牡丹„„„„„„„„„„„„„„„„„„„30
以上为陆作网整理发布,希望对大家有所帮助!