英文里土味情话--撩人更上一个等级
中文的土味情话,就不用多说了,偶尔的土味情话,会让你更容易撩人哦。听说用英语情话来撩妹子会事半功倍哦,因为你使用的是英语,情话瞬间上升了一个等级。
1. You must be a broom, cause you just swept me off my feet.
你一定是扫把吧,因为刚才你把我的心都给扫倒了!
这句话翻译成中文有点生硬,但是它在英语中可是特别浪漫的存在呢。Broom是指扫把,sweep是“扫”的意思,sweep one's feet off是一个英语俚语不能直译你会说土味情话吗,我们可以理解成看到自己喜欢的人之时就腿软了的感觉。利用了单词的多义来表达感情,特别文艺浪漫。
2. Do you have a map? I just got lost in your eyes.
你有地图吗,我在你的眼睛里迷路了。
3. We get some … I'm you a latte.
我们应该去喝杯咖啡…因为我(喜欢你的拿铁)非常喜欢你!
A latte的发音和 A lot 很相似,所以这句话是利用英语单词的近似发音来表白的哦。l like you a lot!
4. Can I a kiss? I I'll give it back.
我可以借你一个吻吗?我保证我会还回去的。
糟糕,是心动的感觉!
5. A :"What's your blood type?"
B: "B."
A: "No, you are my type."
“你是什么血型?”
“B型。”
“不是,你是我的理想型。”
6. A: "May I ask you the way?"
B: "Which way?"
A: "The way to your heart."
“我可以向你问路吗?”
“你要去哪里?”
“去你心里。”
7. You hold the kiwi to my heart.
你是我心所属
英语里的谐音梗来了~Kiwi(猕猴桃) 英语发音和key(钥匙) 有点像,所以其实这句话想说的就是“你掌握着开启我心门的钥匙”
8. I’m nuts about you.
看见你我就傻了
Nuts,可以是坚果的意思,而在这个句子里用作形容词,表示迷恋
9. Is your name "Wi-Fi"? I am a .
你的名字是叫做Wi-Fi吗?不然我怎么会有种“连接”的感觉呢。
10. Do we take a class ? Cuz I could swear we have .
诶,我俩是不是同上一堂课?不然我怎么会觉得我们上过化学课呢(之间有化学反应呢)。
11. Are you a ? I look at you, else !
你是魔术师吗? 不然,为啥我看着你的时候你会说土味情话吗,其他人都消失了呢?
12. You must be tired, you've been my mind all night.
你肯定累坏了,毕竟你都在我脑子里跑了一整晚了。
对于“土味情话”这个表达,我们可以说:
pick-up lines或者Short -sweet odes,也可以说是 one-
以上为陆作网整理发布,希望对大家有所帮助!
- 上一篇: 原来老了也能如此优雅!瞧这群“时尚奶奶团”,年过70依旧美丽
- 下一篇: 男生名字干净温柔阳光